安托万越说,神情越是沮丧。恩佐又为他叫了一杯酒。蜜酒入喉,年轻人的话越发多了。
“我心想,父老乡亲们将所有希望都寄托在我身上,我怎能一事无成地回去呢?于是我便启程前往德·纳维翁男爵的领地,路上还得避开强盗。这是我第一次出远门……走错了许多路,过了好些日子才抵达德·纳维翁大人的城堡。可我万万没想到,男爵大人竟过世了!”
他摇摇头,像是将不吉利的想法甩出脑海,“城堡的管事告诉我,几周前男爵大人无缘无故地暴毙了。管事没有权力派遣军队,只能等新领主继承爵位。但是德·纳维翁大人既无子嗣,也无兄弟,只有几个远方亲戚-