这一刻,我再也不是移花宫主,不是那个武功盖世、名震天下的花邀月。
我是怜星的姐姐,也是她的恋人,我们一齐从这崖上跳下去,抛却所有俗世的纷扰,再无烦忧。
劲风猛烈。
海面深沉。
从我这面看,她的脸如此迷人。
每一根线条都好像是造物仔细研磨反复推敲才下笔勾勒出来的一般。
这张我看了将近三十年的脸,总能让我如此心醉。
且忘却繁华,放任自己一回吧。
若是有她陪伴,我愿放弃移花宫的一切,永远在这深邃的海水里沉沦。
作者有话要说:姐姐心动了~情愿了~所以说气氛神马很重要~
☆、番外女王受成长史之席子
怜星在抄诗。
她总是知道些奇奇怪怪的诗词。
这回说是张衡的同声歌。
…很特别的诗…
原来先贤竟也如此道貌岸然么?
她问我是否愿为莞蒻席,她则为罗衾帱。我们凑成一对,永不分离。
是为我卫风霜的意思么?
原来她竟是这样的爱惜我么?
被人保护的滋味,很好呢…
若干年后,怜星不慎在床上暴露了席子的涵义…
…暴力场面请勿模仿…
作者有话要说:乃们还记得同声歌么?
邂逅承际会。得充君后房。情好新交接。恐{日栗}若探汤。不才勉自竭。贱妾职所当。绸缪主中馈。奉礼助蒸尝。思为苑蒻席。在下蔽匡床。愿为罗衾帱。在上卫风霜。洒扫清枕席。鞮芬以狄香。重户结金扃。高下华镫光。衣解巾粉御。列图陈枕张。素女为我师。仪态盈万方。众夫所希见。天老教轩皇。乐莫斯夜乐。没齿焉可忘。
百度来的译文:
我意外的同您相遇结合,举行婚礼,住在您的闺房中做您的妻子。我们新婚感情很好,可我事事恐惧小心,如临热水。我虽然没有什么才能,但我努力尽心,做好作为妻子应该做的一切。作为家庭主妇抓紧主持家中的馈食祭祀,严格尊奉礼节主持秋祭和冬祭。又愿变成薄席,在下面遮蔽方正之床。又愿作为大被子和帐子,在上面挡住风霜寒冷。每天洒扫擦净枕席,并加上一种名叫“鞮芬”又叫“狄香”的香料。我把几重的门户都关好,屋里上下点起装饰美丽的灯。解衣进上巾粉,铺好枕头,挂好帐子,陈列素女、天老、黄帝的有关图象。我要像素女那样,仪态形容呈现万种美姿。这是绝大多数男子所没有见过的,还有天老、黄帝关于阴阳导养术的图象。快乐莫过于夜晚的快乐,这令人没齿难忘。
☆、且行且恩爱~
天终于冷到我有点受不了的时候,我们才从断崖上下来。
说来也好笑,我一个人的时候,无论酷暑或者严寒,饥饿或者饱胀,甚至一些小伤,于我而言都是没什么大不了的东西,我几乎从不会去在意。
但是只要跟邀月一起,这些事就全部变成了了不得的大事。
从断崖上下来以后,我就完全缩在马车里,人形暖炉邀月君也被我拖着不许出去。
我不喜欢炭炉手炉火盆脚炉。
除了邀月我什么也不喜欢,哼哼(傲娇脸)。
邀月含笑容忍了这种傲娇。
下断崖以后她明显又变得保守了许多。
我在车里调笑的声音大了点,或者在人前搂搂她抱抱她,她就会变得敏感而且易怒。
偏偏我总是不怕死地爱这敏感而易怒。
比如现在,我们两个穿着男装,手拉手在逛街。