两个人都不说话,他们知道,必须快点离开这里。两人迅速轻手轻脚地向门口走去,可是还没走到一半,门外出现了两个人,其中一个是德拉科·马尔福。
哈利迅速朝四下一望,看到左边有一个黑色的大柜子,拽着波特,便闪身钻了进去,掩上门,只留了一条细缝。几秒钟后,铃声一晌,马尔福走进了店里。他身后的那个男人只能是他的父亲,也是那样苍白的尖脸,那样冷漠的灰眼睛。
马尔福先生穿过店堂,懒洋洋地看着陈列的物品,摇响了柜台上的铃铛,然后转身对儿子说:“什么都别碰,德拉科。”
马尔福正要伸手摸那只玻璃眼球,他说:“我以为你要给我买件礼物呢。”
“我是说要给你买一把比赛用的扫帚。”他父亲用手指叩着柜台说。
“如果我不是学院队的队员,买扫帚又有什么用,”马尔福气呼呼地说,“哈利·波特去年得了一把光轮2000,邓布利多特许他代表格兰芬多学院比赛。他根本就不配,不过是因为他有些名气……因为他额头上有一个愚蠢的伤疤……”
马尔福弯腰仔细查看满满一个架子的头盖骨。
“……所有的人都觉得他那么优秀,了不起的哈利·波特和他的伤疤,还有他的飞天扫帚——”
“你已经跟我讲了至少有十遍了,”马尔福先生看了儿子一眼,制止他再说下去,“我要提醒你,当多数人都把哈利·波特看成是赶跑了魔头的英雄时,你不装作喜欢他是不明智的——啊,博金先生。”
一个躬腰驼背的男人出现在柜台后面,用手向后捋着油光光的头发。
“马尔福先生,再次见到您真让人愉快。”博金先生用和他的头发一样油滑的腔调说道,“非常荣幸——还有马尔福少爷——欢迎光临。我能为您做些什么我给您看看,今天刚进的,价钱非常公道——”
“我今天不买东西,博金先生,我是来卖东西的。”马尔福先生说。
“卖东西?”博金先生脸上的笑容稍稍减少了一些。
“你想必听说了,部里加紧了抄查。”马尔福先生说着,从衣服内侧的口袋里摸出一卷羊皮纸,展开给博金先生看,“我家里有一些——啊——可能给我造成不便的东西,如果部里来……”
博金先生戴上一副夹鼻眼镜,低头看着清单。
“想来部里不会去打搅您的吧,先生。”
马尔福先生撇了撇嘴。
“目前还没有来过。马尔福的名字还有一点威望,可是部里越来越好管闲事了。据说要出台一部新的《麻瓜保护法》——一定是那个邋里邋遢的蠢货亚瑟·韦斯莱在背后搞鬼,他最喜欢麻瓜——”
“——你知道,这上面的有些毒药可以让它看上去——”
“我明白,先生,这是当然的。”搏金先生说,“让我看看……”
“能把那个给我看看吗?”德拉科指着垫子上那只枯萎的人手问道。
“啊,光荣之手!”博金先生叫道,丢下马尔福先生的单子,奔到德拉科面前。“插上一支蜡烛,只有拿着它的人才能看见亮光!是小偷和强盗最好的朋友!您的儿子很有眼力,先生。”
“我希望我的儿子比小偷和强盗有出息一点儿,博金。”马尔福先生冷冷地说。
博金先生马上说:“对不起,先生,我没有那个意思——”
“不过要是他的成绩没有起色,”马尔福先生语气更冷地说,“他也许只能干那些勾当。”
“这不是我的错,”德拉科顶嘴说,“老师们都偏心,那个赫敏·格兰杰——”
“一个非巫师家庭出身的女孩子回回考试都比你强,我还以为你会感到羞耻呢。”马尔福怒气冲冲。
“哈哈!”看到德拉科又羞又恼的样子,哈利差点笑出声来,波特瞪他。
“到处都是这样,”博金先生用他那油滑的腔调说,“巫师血统越来越不值钱了。”
“我不这样认为。”马尔福先生说,他的长鼻孔扇动着,喷着粗气。
“我也不,先生。”博金先生深鞠一躬。
“那么,也许我们可以接着看我的单子了吧。”马尔福先生不耐烦地说,“我时间不多,博金,今天我还有重要的事情要办。”
他们开始讨价还价,德拉科随心所欲地观看店里出售的物品,停下来研究一根长长的绞索,又傻笑着念一串华贵的蛋白石项链上面的牌子:当心:切勿触摸,已被施咒——已经夺走了十九位麻瓜的生命。
“成了,”马尔福先生在柜台那边说。
“再见,博金先生,明天我在家中等你来拿货。”
门一关,博金先生立刻收起了他那谄媚的腔调。
“再见吧,马尔福先生,如果那些传说是真的,你卖给我的东西还不到你宅中私藏的一半……”博金先生愤愤地嘀咕着,走进后房去了。
过了一会儿,他们尽可能悄无声息地钻出柜子,走过那些玻璃柜台,溜出了店门。两人往四下里张望,眼前是一条肮脏的小巷,两旁似乎全是黑魔法的店铺。他们走出来的那一家叫博金——博克。对面一家的橱窗里阴森森地陈列着一些萎缩的人头。隔着